vendredi 8 février 2008

L'humour belge dans la poésie

Nous les belges, nous sommes de plus en plus connus et appréciés à l'étranger pour notre sens de l'humour, notre capacité d'auto dérision et nos hommes politiques ne sont pas les derniers à la pratiquer.
En poésie aussi, l'un de nos concitoyens s'illustre par son sens aigu de l'humour et de la dérision. Jean-Pierre Verheggen, originaire de Gembloux mais maintenant établi à Mazy près de Namur, pratique avec succès la poésie truculente, le vers burlesque, le calembour qui rime.
S'il estropie les mots sans état d'âme pour donner à sa poésie un ton jubilatoire, il sait aussi rendre sa plume douloureuse et émouvante pour Gisella, son aimée trop tôt disparue.
Il a reçu en 1995 le grand prix de l'Humour Noir pour l'ensemble de son œuvre et en 2005, il a publié les "Portraits crachés", un recueil de personnalités belges réelles ou imaginaires.

POÈME POUR TENTER D'ATTRAPER UN PETIT POÈME

Pour tenter comme Raymond Queneau
(encore lui, toujours lui!)
d'attraper un petit po, un petit po,
un petit poème
qui passerait par là comme un passereau,
un petit poème indigène
(indigène du pays)
voire un poème plus gros
sans pour autant qu'il soit un phénomène
un petit poème pour que je puisse poésir
pour moins mourir
ou du moins le moins vite possible
pour pouvoir poésir et poésir à loisir
pour mieux voir où un petit po
un petit poème
qu'on attrape sans devoir trop courir
peut tranquillement nous conduire
car poémer, je les déjà tellement fait et défait
et poémir m'a tant et tant fait gémir
que c'est poésir que je veux faire à l'avenir
à l'avenir et framboise, si j'ose me permettre de dire!
pour davantage sourire le reste du restant de ma vie
je voudrais même, si j'osais me lâcher,
poérire en vérité
(tenez je peux vous l'avouer!)
pour bien pouvoir distinguer
parmi mes contemporains
mes comptant leurs sous dans leur tirelire
de mes contents de rire
d'un peu de tout de mon coté!
En fait, je voudrais pas comme certains
contempourrir sur pied
et continuer à rimer à rien
jusqu'à la saint-glinglin glacé!

Jean-Pierre Verheggen, Sodome et Grammaire, Gallimard 2008, p 73

Aucun commentaire: